Научи меня Боже стареть.
Становиться мудрей не быть глупой.
Страх Господень в сердце иметь.
Научи меня Боже стареть.
Быть примером для близких моих,
Что бы видели свет во мне Божий.
Не ворчать, а любить и терпеть
Научи меня Боже стареть.
Научи не чесать языком,
Промывая недругам кости
И врагов научи не иметь.
Научи меня Боже стареть.
Слушать больше и больше молчать.
Научи утешать и молиться,
И советами не докучать
Помогать, когда бедствует ближний
Доброй быть, что б когда я умру
Стало людям немножко тоскливо
И теплом наполнялись сердца,
Вспоминая меня молчаливо.
Как хотелось чтоб старость моя
Не обузой была,а наградой
Для любимых, с кем жизнь прожила
Научи меня Боже быть старой
Лилия Ком,
Германия
Родилась в Казахстане. 23 года живу в Германии. 3взрослых детей.3 внуков.спасенная грешница
Прочитано 571 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".